Фанати Ot Vinta дочекалися!
Гурт Ot Vinta презентує свій новий альбом - «Потом і кров’ю». До платівки, на яку прихильники «гвинтів» чекали довгі чотири роки, увійшло 17 треків. Серед них вже відомі концертні хіти «Бабина тумба», «Потом і кров’ю», «Люблю», а також зовсім свіжі забійники – «У мене між ногами Україна» (пісня про велосипед «Україна»), «Гайда за журавлем», «Балада про сіль».
Юрій Журавель: «Зазвичай ми не торкалися політики і писали легкі безтурботні пісні, проте на цьому альбомі вперше з’являться треки, в яких ми говоримо про те що накипіло. Тому альбом вийшов дуже різноманітним. Поряд із відвертими злободенними піснями тут є ліричні композиції про кохання та балади».
Окрім власних авторських пісень, Ot Vinta додали до диску декілька кавер-версій. Родзинкою серед них є адаптація світового хіта «16 tons» - пісні про тяжке життя американських шахтарів, яку ще в середині минулого століття співав Теннессі Форд.
Юрій Журавель: «Ідею пісні нам підкинув казкар Сашко Лірник, він же адаптував текст українською. Як це не дивно, переклад вийшов майже дослівним, бо пісня актуальна й досі – сьогодні нашим шахтарям живеться нічим не краще, ніж їхнім американським колегам на початку минулого сторіччя».
Також «гвинти» записали кавер-версії двох пісень «Вася Club» - «Ла ла ла» та «Шиди риди», та веселий і драйвовий варіант «Jingle Bells», що отримав назву «Новорічний дзинь».
Презентація платівки «Потом і кров’ю» відбудеться 26 травня у київському клубі Docker’s АВС (вул. Хрещатик 15/4, Пасаж). Початок концерту о 22:00.
Рівненський гурт Ot Vinta влаштував яскраву презентацію у київському клубі Sentrum. «Подвійний залп» - саме так називалось дійство, адже окрім нового альбому «Пілотка», соліст гурту Юрій Журавель презентував книгу «Карикадурка»
Вистава «Свинарі», головні ролі в якій грають учасники гурту Ot Vinta, здобула Гран-прі міжнародного театрального фестивалю «Ліхт Art» - «Золотий Ліхтар»
Ot Vinta шокували новим поворотом у своїй кар’єрі. Всі добре знають цей гурт як постачальників драйву, оптимізму та гумору. Проте, як виявилося, в хлопців є й інші таланти… досить сумнівного характеру.
Сергій Міхалок та гурт Ляпіс Трубецькой презентували новий сингл та відеокліп на пісню Воїни світла українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан