Фанати Ot Vinta дочекалися!
Гурт Ot Vinta презентує свій новий альбом - «Потом і кров’ю». До платівки, на яку прихильники «гвинтів» чекали довгі чотири роки, увійшло 17 треків. Серед них вже відомі концертні хіти «Бабина тумба», «Потом і кров’ю», «Люблю», а також зовсім свіжі забійники – «У мене між ногами Україна» (пісня про велосипед «Україна»), «Гайда за журавлем», «Балада про сіль».
Юрій Журавель: «Зазвичай ми не торкалися політики і писали легкі безтурботні пісні, проте на цьому альбомі вперше з’являться треки, в яких ми говоримо про те що накипіло. Тому альбом вийшов дуже різноманітним. Поряд із відвертими злободенними піснями тут є ліричні композиції про кохання та балади».
Окрім власних авторських пісень, Ot Vinta додали до диску декілька кавер-версій. Родзинкою серед них є адаптація світового хіта «16 tons» - пісні про тяжке життя американських шахтарів, яку ще в середині минулого століття співав Теннессі Форд.
Юрій Журавель: «Ідею пісні нам підкинув казкар Сашко Лірник, він же адаптував текст українською. Як це не дивно, переклад вийшов майже дослівним, бо пісня актуальна й досі – сьогодні нашим шахтарям живеться нічим не краще, ніж їхнім американським колегам на початку минулого сторіччя».
Також «гвинти» записали кавер-версії двох пісень «Вася Club» - «Ла ла ла» та «Шиди риди», та веселий і драйвовий варіант «Jingle Bells», що отримав назву «Новорічний дзинь».
Презентація платівки «Потом і кров’ю» відбудеться 26 травня у київському клубі Docker’s АВС (вул. Хрещатик 15/4, Пасаж). Початок концерту о 22:00.
Рівненський гурт Ot Vinta влаштував яскраву презентацію у київському клубі Sentrum. «Подвійний залп» - саме так називалось дійство, адже окрім нового альбому «Пілотка», соліст гурту Юрій Журавель презентував книгу «Карикадурка»
Вистава «Свинарі», головні ролі в якій грають учасники гурту Ot Vinta, здобула Гран-прі міжнародного театрального фестивалю «Ліхт Art» - «Золотий Ліхтар»
Ot Vinta шокували новим поворотом у своїй кар’єрі. Всі добре знають цей гурт як постачальників драйву, оптимізму та гумору. Проте, як виявилося, в хлопців є й інші таланти… досить сумнівного характеру.
Сергей Михалок и группа Ляпис Трубецкой презентовали новый сингл и видеоклип на песню Воїни світла на украинском языке. Перевод песни сделал украинский поэт, активист и волонтер Сергей Жадан