Привіт! Ми гурт «Кам'яний гість».
Декілька років тому у нас виникла ідея перекладати світові рок-хіти. Спочатку було просто цікаво про що саме співається в улюблених піснях, а сьогодні ми працюємо вже над другою платівкою «70/80», в якій відомі композиції сімдесятих та вісімдесятих років звучать українською мовою та у новому музичному оформленні.
В 2012 році ми презентували перший альбом «60/70». До нього увійшли українські версії пісень легендарних The Beatles, The Doors, Боба Ділана, Дженіс Джоплін, Slade, Rainbow, Jethto Tull, The Rolling Stones, Uriah Heep. Ми отримали багато позитивних та приємних відгуків від слухачів. Це надихає нас на створення нових перекладів та аранжувань, а також на написання власних пісень.
До альбому «70/80» увійдуть українські версії таких пісень:
Унікальність альбому не тільки в близьких за змістом перекладах, а й в зовсім нових аранжуваннях у виконанні гурту «Кам’яний гість».
Альбом «70/80» є некомерційним. Його буде розміщено у мережі в відкритому доступі.
Ми збираємо 24 тисячі гривень. Ці кошти допоможуть нам якісно записати та звести музичний матеріал, оформити обкладинку, а також видати 500 подарункових екземплярів альбому.
Наші доброчинці мають можливість отримати спеціальні призи, серед яких:
Зібрані кошти допоможуть нам якісно накопичити музичний матеріал у студії, звести його на професійному обладнанні, створити дизайн обкладинки, видати 500 подарункових екземплярів альбому.
Пропонуємо вам взяти участь у створенні платівки «70/80», підтримавши нашу ідею на Спільнокошті.
Підтримати можна на сайті: http://biggggidea.com/project/741/
Верес Юрий
Спеціально до цієї дати іменинники підготували унікальну концертну програму «20 Years Underwater». Найкращі композиції, та зовсім нові пісні з майбутньої платівки «Човен»
Коротко про рік минулий та плани на майбутній
18 грудня у «Портер пабі» на Подолі «Кам’яний Гість» представить двохгодинну концертну програму, яка складатиметься зі старих та нових пісень. Напередодні концерту ми зустрілися з Юрієм Вересом, лідером гурту, та поговорили про творчість, плани на майбутнє та яких сюрпризів чекати від виступу в «Портер-пабі»
Сергій Міхалок та гурт Ляпіс Трубецькой презентували новий сингл та відеокліп на пісню Воїни світла українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан