Музыканты рок-группы «Ин Тим» утверждают: «Без позитива этого дела не будет». Поэтому главный принцип их работы и музыки – позитив от первой и до последней ноты. Первый альбом коллектива носит потрясающее название «Не предлагать», хотя сами участники с удовольствием вступили бы в «Партию любителей женщин и пива».
В новом выпуске «МузНяшек» вокалист группы «Ин Тим» Вадим Погорелый и барабанщик Паша Жук.
Ваше название интересно звучит как на русском, так и на английском. «Ин тим» английским значит «в команде», на сколько для вас важно понятие команды?
В нашей команде много музыкантов присутствует на сессионной основе, но определенный дух сохраняется постоянно, команда создает тот рок-настрой, который нужен всем нам что бы зажигать.
Сколько человек нужно, что бы сохранить это настой?
Минимум один и до бесконечности, главное правильный настрой.
Какой главный настрой у вашей группы?
Основная нить группы – постоянный 156% позитив, если нет позитива, ИнТима тогда не будет.
Ваш первый альбом называется «Не предлагать», откуда такое название?
Название получилось случайно, еще до записи альбома, его придумал наш гитарист на перекуре. Просто так, от фонаря, можно сказать неожиданный экспромт.
Вы принимаете участие в «Музыкальном ринге», как вы относитесь к понятию «музыкальные бои» и есть ли в музыке победители и побежденные?
Это у нас второй соревновательный опыт. Наше первое соревнование, это рождение группы ИнТим на фестивале «The world of the jam» в Луганске, там произошло первое наше выступление. А «Музыкальный ринг», это две разноплановые команды, голосование «на месте». У себя на странице, например, мы написали: «приходите, будет только хорошая музыка без побочных эффектов». Я (Вадим Погорелый,- прим. ред.) саму борьбу в музыке не воспринимаю, музыка - это не спорт, это абсолютное творчество и абсолютный 156% позитив.
Говорят «русский рок мертв», разделяете ли вы это мнение, и отличается ли российский рок от украинского?
Я согласен, что русский рок многое копировал и как самостоятельное явление его тяжело рассматривать. Но если его ко-то слушает, играет, сочиняет, записывает, сомнений нет, рок-музыка жива. Что касается украинского, говорить сложнее, поскольку сцена моложе, да и по-хорошему, рока как такового у нас нет, он, в лучшем случае, в зародыше.
Какие темы вы считаете недостойными, чтобы поднимать в музыке?
Мы не поем о политике, нивкоем случае не употребляем темы насилия и расовой дискриминации, избегаем использовать ненормативную лексику. Мы это не осуждаем, просто это не позитивно, это немного не наше.
Вы можете поехать в тур-поддержку какого-то кандидата?
Мы можем поехать в тур «Партии любителей пива» или «Партии любителей женщин», это единственное, что мы можем поддержать из партий.
Любителями чего еще вы являетесь?
Вадим Погорелый: Я очень люблю рыбалку, если я за лето раз семь-восемь не схожу на рыбалку, я просто с ума схожу. Очень люблю кино, смотрю практически все премьеры.
Паша Жук: Тоже люблю кино, но последнее время больше на телевизионные проекту переключился, смотрю старые сериалы. Многие ассоциируют сериал с низкопробным продуктом, хотя есть американские сериалы, которые не уступают художественным фильмам, «Прошлушка», например, «Игра пристолов», «Тримей».
Вы гастролируете только по Украине?
Мы много раз были в России, клубная культура там намного выше нашей пока.
Допускаете ли вы переезд в Россию, как, например, Ундервуд?
Пока нет. Музыка у нас это большое хобби длинною в жизнь, и я этому несказанно рад, мне кажется, если это станет работой, я это заброшу. А так, мы занимаемся этим для души. Даже если посмотреть график наших гастролей, это напоминает минитур выходного дня. Коммерческий успех не является конечной целью, но радует, если что-то получается.
Ваши пожелания нашим слушателям.
Паша: Слушайте разную музыку и не ограничивайте себя шаблонами.
Вадим: Слушайте хорошую музыку, занимайтесь любовью, рожайте детей, мира вам, добра и приходите на концерты.
---
Интервью брала Ирина Мельниченко
Слушать полную версию передачи - МузНяшки на радио Медиа Няня [12 ноября 2012]
Текстовая адаптация - rock.kiev.ua
Сергій Міхалок та гурт Ляпіс Трубецькой презентували новий сингл та відеокліп на пісню Воїни світла українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан