1. | Я тебе знайду |
2. | Моя душа |
3. | Я сумую |
4. | Тебе це вб'є |
5. | Летимо |
6. | В болю є смак |
7. | Pudra promo |
Скрудж «запудрив» український медіа-світ. Новий україномовний альбом чернігівських гранж-рокерів вийшов таким, яким його очікували шанувальники. Чути пісні, які звучать у альбомі можна було й раніше. Наприклад, такі треки як «В болю є смак», «Хей бой», «Сумую» вже давно полюбилися слухачам, а віднедавна – і глядачам, адже на «Сумую» нещодавно представлено кліп. Тепер можна з впевненістю казати, що до вищезазначеної «трійки» додадуться ще кілька якісних та потужних хітів.
Платівку «Пудра» записано ще влітку на київській студії ДЗЗ, але настрій у неї – всіх пір року. Принаймні, я слухаю її зараз ледь не щодня, і впевнений, що буду слухати і навесні, і влітку, і восени. Чому? Можливо, тому що тут в піснях вдало гармоніюють тексти, мелодії і виконання. Десь – лірично, десь «важко», а іноді – швидко та легко. Напевно, запорукою вдалого альбому є те, що в ньому нема нічого зайвого. А, як відомо, що просте – те геніальне! Самі музиканти кажуть: «альбом вийшов різноплановий і ми сподіваємося, що кожен знайде тут щось для себе, ну, а може і про себе або про те, що йому сниться, про що він мріє, про що він мовчить, про те, що він намагається приховати за шаром пудри».
Чому «Пудра»? Тут, проаналізувавши плейлист, на думку приходять лише такі варіанти: пудра як якийсь шар гриму, під яким перебуває обличчя, пудра – як якийсь емоційний шар. А ще, кажуть, що пудра здавна використовувалася у всіх куточках світу для відлякування злих духів. Люди вважали, що нечисть і смерть не чіпатимуть тих, хто схожий на них самих – у кого бліді, позбавлені життя лиця і наносили на тіло та обличчя білу крейду. Тож пісні альбому, як наслідок, теж мають відганяти нечисть! Принаймні, коли слухаєш цю музику, дійсно, ніщо ззовні не турбує…
Можна впевнено сказати, що «Пудра» заслуговує називатися одним з найкращих релізів вітчизняного гранжу та взагалі альтернативної сцени. Ну, а мовити, що це один з найкращих альбомів 2011 року в України, гадаю, буде зайвим.
Сергій Міхалок та гурт Ляпіс Трубецькой презентували новий сингл та відеокліп на пісню Воїни світла українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан