1. | Играй |
2. | Крізь тисячі миль |
3. | Посміхайся |
4. | Поздно |
5. | Fucking life |
6. | Вышел |
7. | Зіроньки |
8. | Ліхтарик |
9. | В радянських фільмах |
10. | Ут-1 |
11. | Ганджа вкл выкл 2 |
Альбом «Асиметрія» - четвертая пластинка Севастопольской команды Johny’s mood. В нем представлены 11 песен на украинском и русском языках в стиле Progressive Rock, определить который стоило несоразмерных с человеческими способностями умственных ресурсов. Точно, как наши друзья из «Страха и ненависти», «Johny’s mood» «нагрузили» альбом законом разрешёнными, но сильнодействующими веществами. В багажнике «Асиметрії» было два пакета рока, пять упаковок хип-хопа, полсолонки регги, а так же ящик психоделики, пинта чистого фанка и блюз. Не сказать, что это был необходимый запас для того, чтобы записать альбом, но, когда начали экспериментировать, остановиться уже было сложно. Поэтому-то было проблематично каким-то образом изловчиться и «заталкать» альбом в какое-нибудь из направлений.
Климат пластинки – умеренно-континентальный, несмотря на её «асимметричность». Но Гармошка Джона – лидер группы, всё же добился своего уникального саунда, застывшего где-то между очаровательным вокалом солиста и электрогитарами. Альбом, если судить по текстам, местами депрессивный. Так, зачин плей-листа, трек «Играй», вполне это суждение оправдывает: «..разлагаясь в бесконечность никому ненужных слов» - пропевает автор, всё дальше заходя в дебри самоанализа. Но потом спрыгивает с тяжёлых гитар вниз по списку к регги-композиции « УТ-1». Там вам, пожалуйста, и о мечтах, и о приходах эфиопской сестры, и о прочих радостях жизни. Кушайте на здоровье.
«Насколько пуговиц расстегнута твоя душа ?» - вопрошает он в том же тексте. Намного, господа, поверьте. Но последнюю рубашку автор не отдаст, даже не думайте. Что ни говори, а не «певец народа» наш Гармошка. Вроде и душу открывает, (как каждый нормальный исполнитель, вообще-то), и о любви поёт, и социальные проблемы проскальзывают, но от людей всё равно далеко. «Так просто быть другим» - внимательный слушатель всенепременно обратит внимание на этот, пронизывающий весь альбом, мотив. Пластинку вообще можно читать, как один роман – композиционно последовательный и идеологически выдержанный. Или перенести его на театральную сцену и сыграть по всем правилам жанра. Собственно, на этой сцене и происходит обтачивание одной отдельно взятой души, которая вроде и рвётся наружу, но в то же время представляет собой обособленный объект.
Ещё одной тематической гранью альбома - лёгкой «социалкой», роптаниями на ТВ и недовольством «таблом родного президента» тексты «Johny’s mood» напоминают раннее творчество другого украинского музыканта, называемого Sunsay. И у одного, и у второго взаимоотношения с «мирским», проще говоря, не сложились. «Нам говорили, мы избавим вас от лишних проблем: от лишнего веса, лишних денег и совести..(..), так много приятного и по небольшой цене» - с укоризной обращается автор к массмедиа. Но Гармошка, понятное дело, революцию закатывать не собирается. Общий тон альбома к этому не располагает, и даже веет от него то ли декадансом, то ли дзен-буддизмом. «А е..сь оно все, я даже не пытаюсь жить» - вот так вот, спокойно, без претензий выразил Гармошка своё отношение к действительности под задорные звуки электрогитары. Альбом для взятия Зимнего в 1917 априори не подошёл бы: революционной эстетики маловато, а вот для покорения радиостанций – запросто.
Сейчас музыка неплохо себя чувствует без радио и ТВ. Это на заметочку тем, кто до сих пор носит по редакциям свои записи и не видит альтернатив. (Есть такие!) А что же касается Johny’s mood, то запоминающийся вокал заставляет забыть о том, что это молодые, начинающие музыканты.
Под стать ему и вкусные гитарные партии, и любимый исполнителем битбокс, и звуки неведомых миром примочек. А потусторонним звукам и психоделическим вставкам, которые добавляют своего космоса в общую картину, и вовсе отдельный поклон надо отвесить.
«Асиметрія», как мы уже знаем, двуязычная. Слух радует и на одном, и на втором. Но лучшие вещи группы всё-таки на украинском. Кажется, даже Гармошкин голос «заточен» под родную мову.
Хороши композиции. Все, по-своему. Буду неистово с пеной у рта спорить с несогласным. Ладно скроенный и добротный материал звучит единым порывом, цельно и емко. Объём работы, не щурясь, виден. Ещё отдельных похвал группа заслуживает и за то, что «писалась» по принципу DIY – do it yourself( «сделай сам»). Музыканты сами пишут, сами сводят. Ну не молодцы ли?
Екатерина Пустовалова
Сергій Міхалок та гурт Ляпіс Трубецькой презентували новий сингл та відеокліп на пісню Воїни світла українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан