19 січня, на свято Хрещення Господнього, Художня студія «Антресоля» і Етно-Рок Фундація «ТаРУТА» запрошують усіх свідомих українців на автентично-мистецьке закриття колядницького сезону – ЙОРДАНСЬКІ ВЕЧОРНИЦІ!!!
Музично-обрядове дійство під кодовою назвою «На тому березі Водохрещ», традиційно для студії «Антресоля», відбуватиметься в Галереї «ПідWall» Культурно-мистецького центру Києво-Могилянської Академії (вул.. Іллінська, 9). Художньо-музична братія, що долучилася до організації вечорниць, запропонує гостям поринути у позитивно заряджену водяну стихію Водохреща, адже саме в цей день ВОДА набирає найбільше космічної енергії, аби потім, аж до Іллі, віддавати її людям. Тож, браку святої йорданської води, як для вмивання, так і для вживання, не буде.
Традиційно-обрядову складову дійства, без якої апріорі не буває вечорниць, взялися забезпечувати автентичні колективи: «Гуртоправці», «Володар» і «Гуляйгород». А своїми сучасними етно-роковими награшами та наспівами публіку тішитимуть такі знані в Україні та закордоном гурти, як «Місто Казкових Мрій», «ТаРУТА», «Перлина Степу» і «Пропала Грамота». Також Йорданські вечорниці передбачають: виставку художніх- та фото-робіт на тему Коляди, Маланки та Водохреща. А ще народні танці, які забезпечать троїсті музики з «Гуляйгороду», конкурс на кращий вареник і ще багато чого цікавого.
Початок дійства заплановано на 18:00. Для людей у вишитому українському вбранні вхід вільний. Усім іншим доведеться колядувати.
Під час Йорданських вечорниць у Києві відбудеться презентація нового музичного проекту з Поділля - «ПаРоМи» та дебютного виднограю етно-рок боївки «ТаРУТА». Традиційно ця імпреза відбудеться на Водохреща, 19 січня, в Культурно-Мистецькому центрі Києво-Могилянської академії
19 січня в Галереї «ПідWall» Культурно-мистецького центру Києво-Могилянської Академії відбулися Йорданські Вечорниці: автентично-мистецьке закриття колядницького сезону, під назвою «На тому березі Водохрещ».
Сергій Міхалок та гурт Ляпіс Трубецькой презентували новий сингл та відеокліп на пісню Воїни світла українською мовою. Переклад пісні зробив український поет, активіст та волонтер Сергій Жадан