Оперная революция Уотерса

11.12.2006 · Новости

Завершение 2006-го концертного года в Киеве обещает быть ярким и впечатляющим: 16 декабря нам покажут новое творение Роджера Уотерса

Постановка оперы Ça Ira – это масштабное, насыщенное звуковыми и визуальными спецэффектами театрализованное действо, в котором заняты около 200 певцов, музыкантов, актеров и каскадеров со всего мира. И, конечно же, это - музыка Уотерса. С тех пор, как супруги Рода-Жиль показали «пинк-флойдовцу» либретто, прошло 17 лет. За это время тексты были переведены Уотерсом на английский, а сама идея произведения вышла за рамки одной лишь Французской революции. Извечный и ярый противник всяческих стен, он воплотил на фоне одного исторического события глобальное стремление человека к свободе и собственную надежду на мир во всем мире. Собственно, и название оперы Роджер Уотерс перевел как «Надежда есть».

Тем временем у киевской публики есть другая надежда – увидеть самого композитора. Известно, что в постановке он никак не задействован, тем не менее, организаторы действа вместе с главным спонсором, ТМ «Клинков», обещают, что Роджер Уотерс приедет в Киев и предстанет перед аудиторией, но в каком амплуа – пока секрет.

А пока в Международном выставочном центре под руководством польского режиссера-постановщика Януша Йозефовича вовсю идут работы по подготовке сцены, поскольку именно в Киеве Ça Ira будет впервые представлена в помещении, а не на открытом воздухе.

16 декабря
Ça Ira
МВЦ (Броварской пр-т, 15)
Билеты: 150 – 1 700 грн.
Начало: 19:00
Юлия Коломиец


Оперная революция Уотерса
Оперная революция Уотерса
 
ПУБЛИКАЦИИ
Ça Ira: надежда есть?
НОВОСТИ
Ça Ira: надежда есть?
19.12.2006

16 декабря в Международном Выставочном Центре зрителям была представлена опера «Ça Ira» по либретто Этьена и Надин Рода-Жиль на музыку Роджера Уотерса в постановке режиссера Януша Йожефовича. Главной отличительной особенностью киевского варианта было то, что постановка впервые проводилась в закрытом помещении. Этому знаменательному событию предшествовала переработка декораций под новые условия и двухнедельная подготовка зала польскими специалистами.

РЕКОМЕНДАЦИИ
No comment
НОВОСТИ
No comment
24.03.2022

No comment

Сергей Михалок спел свою культовую песню Воины света на украинском
НОВОСТИ
Сергей Михалок спел свою культовую песню Воины света на украинском
13.07.2022

Сергей Михалок и группа Ляпис Трубецкой презентовали новый сингл и видеоклип на песню Воїни світла на украинском языке. Перевод песни сделал украинский поэт, активист и волонтер Сергей Жадан