Танец со временем

Танец со временем

Каменный гость


1. Если б не было пива
2. Одинокие вокзалы
3. Еще один день
4. Блюз для себя
5. Замки и замки
6. Проникновение
7. Где-то солнце...
8. Танец со временем
9. Дождь
10. Просыпайся!
11. Пустыня
12. Круговорот
13. Тем, кого уже нет
14. Вышел купить сигареты
15. Вместе с тобой
ВСЕ ТРЕКИ

Исполнитель:
Каменный гость
Название:
Танец со временем
Категория:
Альбомы
Год издания:
2004

ПУБЛИКАЦИИ
Кам’яний гість отпразднует свой 20-летний юбилей в новом «Docker-G Pub»
АНОНСЫ
Кам’яний гість отпразднует свой 20-летний юбилей в новом «Docker-G Pub»
24.04.2018

Специально к этой дате именинники подготовили уникальную концертную программу «20 Years Underwater». Лучшие композиции, и совсем новые песни с будущей пластинки «Човен»

Підсумки 2012 року від Юрія Вереса («Кам’яний Гість»)
ИНТЕРВЬЮ
Підсумки 2012 року від Юрія Вереса («Кам’яний Гість»)
08.01.2013

Коротко про рік минулий та плани на майбутній

Юрій Верес: «Коли музика всередині тебе, її неможливо вимкнути»
ИНТЕРВЬЮ
Юрій Верес: «Коли музика всередині тебе, її неможливо вимкнути»
12.12.2011

18 грудня у «Портер пабі» на Подолі «Кам’яний Гість» представить двохгодинну концертну програму, яка складатиметься зі старих та нових пісень. Напередодні концерту ми зустрілися з Юрієм Вересом, лідером гурту, та поговорили про творчість, плани на майбутнє та яких сюрпризів чекати від виступу в «Портер-пабі»

ДОСЬЕ ДИСКОГРАФИЯ
Плине час
Плине час
2020
альбом
70/80
70/80
2015
альбом
слушать
Там, за горами
Там, за горами
2013
альбом
слушать
60/70
60/70
2012
альбом
слушать
Твоя дорога (Прип'ять)КЛИП
Твоя дорога (Прип'ять) · 2021
12 тис. просмотров
Там, за горамиКЛИП
Там, за горами · 2016
21 тис. просмотров
РЕКОМЕНДАЦИИ
No comment
НОВОСТИ
No comment
24.03.2022

No comment

Сергей Михалок спел свою культовую песню Воины света на украинском
НОВОСТИ
Сергей Михалок спел свою культовую песню Воины света на украинском
13.07.2022

Сергей Михалок и группа Ляпис Трубецкой презентовали новый сингл и видеоклип на песню Воїни світла на украинском языке. Перевод песни сделал украинский поэт, активист и волонтер Сергей Жадан