Сергей Михалок и группа Ляпис Трубецкой презентовали новый сингл и видеоклип на культовую песню Воины света на украинском языке. Перевод песни сделал украинский поэт, активист и волонтер Сергей Жадан.
«В это нелегкое для всех нас время очень важно оставаться вместе, оставаться сильными, настоящими воинами!
Именно поэтому мы решили обрадовать наших друзей, наших братьев и сестер песней, которую вы уже очень хорошо знаете, еще с 2014 года. Но, мы хотим презентовать вам ее на любимом нами, и я уверен, многими из вас языке, а также в новой акустической версии.
Это песня о свободе и любви, о борьбе и вере и о победе добра над злом. Эта песня имеет простое и скромное название – Воїни світла», - Сергей Михалок.
Мы очень надеемся, что вы, дорогие наши друзья, братья и сестры, оцените наши старания с достоинством, а мы, в свою очередь, будем продолжать радовать вас новыми песнями!
В клипе Воины света Сергей Михалок снялся с семьей. Съемки видео прошли в Таллинне.
Сергей Михалок переехал в Украину в 2015 году, в 2020 он получил звание Заслуженный артист Украины. После начала полномасштабной войны России против Украины Сергей Михалок с группой гастролирует по Европе, средства, собранные на концертах, идут на поддержку Украины.
Ближайший концерт состоится 23 июля в Бенидорме (Испания).
Напомним, русскоязычный вариант песни «Воины света» входит в альбом «Матрешка» (2014). На эту песню создано два клипа. Первый, неофициальный, вышел 1 марта 2014 года. В нем использованы кадры с Евромайдана и Революции достоинства. Он набрал 34 млн. просмотров. Через несколько дней был презентован официальный клип, набравший полмиллиона просмотров.
Автор и вдохновитель поп-группы Ampula Seven, блэк-метал команды Haissem и формации Sunset Forsaken, о том, что внутренняя потребность в творчестве важнее внешних стимулов